Латынша атауды қалай жазуға болады

Мазмұны:

Латынша атауды қалай жазуға болады
Латынша атауды қалай жазуға болады

Бейне: Латынша атауды қалай жазуға болады

Бейне: Латынша атауды қалай жазуға болады
Бейне: "Латынша оқы, Латынша жаз" 4-сабақ / Жазуға қажетті тілтанымдық білімдер жүйесі 2024, Сәуір
Anonim

Көбінесе Интернет-форумдарда, әлеуметтік желілерде немесе жеке хат алмасуда немесе сол сияқты қарым-қатынас жасау кезінде адамдар өздерінің есімдерінің ежелгі түрін табуға немесе оны бергілері келеді. Оның үстіне, мен оның алыс емес, шынымен де білікті, ғылыми болғанын қалаймын. Ежелгі тілдердің ішінен латын, әрине, бірден ойға оралады. Сіз өзіңіздің атыңыздың латын тілінде қандай атау ала аласыз? Егер бұл соңғы шыққан жері латын болса, оның бастапқы түрін қалай қалпына келтіруге болады? Мақала осы мәселелерді түсінуге тырысады.

Латынша атауды қалай жазуға болады
Латынша атауды қалай жазуға болады

Бұл қажетті

  • Латынша-орысша сөздік
  • Орысша-латынша сөздік (https://linguaeterna.com/ru/lex.php)
  • Әр түрлі халықтардың атауларының сөздіктері («Куруфин сарайы» сайтының материалдары (https://kurufin.narod.ru/index.html))
  • Сөздікпен жұмыс жасай білу, бір тілден екінші тілге аударудың ең қарапайым дағдылары

Нұсқаулық

1-қадам

Латын тілі, өздеріңіз білетіндей, өткен ғасырларда жалпы еуропалық мәдениеттің тілі болған. Ол орыс тілі мен ұлттық санасына үлкен әсер етті. Қазіргі орыс атауларының едәуір бөлігі шығу тегі бойынша тек латын атаулары екендігінің себебі осында.

Оның үстіне орыс тіліндегі көптеген жеке есімдер латын формасын өзгеріссіз сақтап қалды. Мысалы, «Виктор» немесе «Марина» есімдерін алайық. Латынша нұсқасын, басқа тілдердегі әр түрлі нұсқаларын және осындай атаулардың аудармасын мамандандырылған интернет-сайттарда, мысалы, «Куруфин сарайы» сайтында оңай табуға болады

Көптеген орыс атауларының шығу тегі грек (Андрей), еврей (Иван, Мария) және ескі славян (Владимир). Олардың едәуір бөлігінде ғасырлар бойы қалыптасқан латын емлесі бар: Андреас, Джоаннес, Мария, Владимирус.

Әрине, ешқашан латынға аударылмаған атаулардың белгілі бір саны бар. Дәл осы жерде шығармашылық тапсырма осы есімдерді алып жүретіндерге, былайша айтқанда, оларды романизациялағысы келетіндерге қойылады. Бұл өзгерісті жүзеге асырудың бірнеше әдісі бар.

1. Ежелгі римдіктер сияқты классикалық латынның жасаушылары және олардан кейін ортағасырлық ғалымдар сіз ерлердің аттарына «-us» / «- yus» / «- is» жалғауларын қосуға болады. орыс тіліндегі әйелдер есімдері латын тілімен сәйкес келеді): Глебус, Юрий және т.б., бірақ бұл атау әрдайым жағымды және әсерлі дыбыс бере бермейтін тым қарапайым жол (алайда, бұл талғамға байланысты).

2. Тағы бір тәсілі: сіздің атыңыздан құралған сөз немесе сөздер немесе оның негізінде сіздің атыңыз қалыптасады, егер ол ежелгі римдікі болмаса, латынға аударылған Мысалы, «Светлана» атауы «жарқын, анық» сын есімінен шыққан. Бұл шығады - Люсия немесе Клара, яғни. Люциус немесе Клара - латын сөздерінен шыққан, мағынасы бірдей римдік атаулар.

3. Немесе одан да қиын жағдайды алайық - «Владимир» аттас ат (славян тілінен аударғанда - «әлемге иелік ету / басқару»). Латын тіліндегі ортағасырлық нұсқасы болғанымен (оны жоғарыда қараңыз), оны латынға дәл мағынасы бойынша аударуға болады (Интернеттен жеткілікті сөздіктер), содан кейін сіз екі буынды Ермундус (эрус пен мундус тілінен) немесе қос регмундус атауын аласыз (рекс пен мундус). Өте керемет және әсерлі емес пе?

4. Сонымен қатар, Ежелгі Римнің әдет-ғұрпын басшылыққа ала отырып, жоғарыда аталған әдістерді қолдана отырып, өзіңіз үшін «бүркеншік ат» немесе әкесінің аты / фамилиясы / нақты лақап аты үшін бүркеншік ат таңдай аласыз.

Осылайша, кейде сізге ештеңе ойлап табудың қажеті жоқ, бірақ жай орыс тілінің латынша аналогын табыңыз немесе өз атыңызды аударыңыз. Алайда, бұл толыққанды шығармашылық қызметке айналуы мүмкін. Сіздің атыңызды, тегіңізді және т.с.с. романизациялаудың басқа тәсілдері бар шығар. Бірақ бұл кеңістіктің шектеулі болуына байланысты оқырман үшін былайша айтқанда үй жұмысы ретінде қалады.

Ұсынылған: